
30 Gennaio 2016 To Chet
Rocco Riccelli (tromba/flicorno), Fabio Guagliardi (piano), Filippo Scicchitano (contrabasso),Sandro Benincasa (batteria)
30 Gennaio 2016
To Chet
Il suono inconfondibile lirico e intimista che ha contraddistinto la musica di Chet Baker
Rocco Riccelli (tromba/flicorno), Fabio Guagliardi (piano), Filippo Scicchitano (contrabasso), Sandro Benincasa (batteria)
La canzone di protesta di questa serata è "Shipbuilding" di Elvis Costello e Clive Langer (1983)al termine della sua carriera e purtroppo della sua incredibile vita, Chet Baker ebbe occasione di arricchire con uno splendido assolo una delle più riuscite canzoni di protesta degli anni ottanta. Scritta da Elvis Costello e Clive Langer al tempo della guerra delle Falklands, una canzone che affronta il controverso argomento dell'"indotto", sbandierato dai guerrafondai di tutti i tempi. È storia, ad esempio, che la Seconda Guerra Mondiale sia stata il motore che ha "rilanciato l'economia" statunitense. Ma a che prezzo? La canzone è scritta dal punto di vista di un lavoratore in un cantiere navale di una qualche zona economicamente depressa del Regno Unito (Liverpool, North East England, Belfast) per il quale la guerra vuol dire che, dopo un lungo periodo di disoccupazione, si costruiranno nuove navi. Forse si potrà permettere delle piccole cose che ora paiono un lusso irraggiungibile (un cappotto nuovo per la moglie, la bicicletta per il bambino). Ma un'alternativa ci sarebbe: potremmo tuffarci per pescare perle..
SHIPBUILDING
Is it worth it A new winter coat and shoes for the wife And a bicycle on the boy's birthday It's just a rumour that was spread around town By the women and children Soon we'll be shipbuilding Well I ask you The boy said 'dad they're going to take me to task but i'll be back by Christmas' It's just a rumour that was spread around town Somebody said that someone got filled in For saying that people get killed in The result of this shipbuilding With all the will in the world Diving for dear life When we could be diving for pearls It's just a rumour that was spread around town A telegram or a picture postcard Within weeks they'll be reopening the shipyards And notifying the next of kin Once again It's all we're skilled in We will be shipbuilding with all the will in the world diving for dear life when we could be diving for pearls
|
COSTRUZIONE DI NAVI
È cosa buona e giusta Un cappotto nuovo e scarpe nuove per la moglie e una bicicletta per il compleanno del ragazzo è solo una voce sparsa in città dalle donne e dai bambini presto costruiremo navi Bene, vi domando... Il ragazzo ha detto: "papà, mi chiameranno all’opera ma saro’ di ritorno per Natale" È solo una voce sparsa in città qualcuno ha detto che qualcuno si è stufato di dire che la gente viene ammazzata come risultato di questa costruzione di navi Con tutta la volontà del mondo messa in ballo per prendere vite amate mentre potremmo tuffarci per pescare perle È solo una voce sparsa in città un telegramma o una cartolina illustrata tra qualche settimana riapriranno i cantieri e comunicheranno la notizia al parente più stretto ancora una volta È tutto quello che sappiamo fare bene costruiremo navi con tutta la volontà del mondo messa in ballo per prendere vite amate mentre potremmo tuffarci per pescare perle
|